Examples from historical records

Grand histories like **Shǐjì** (《史记》), **Hànshū** (《汉书》), and **Zìzhì Tōngjiàn** (《资治通鉴》) supplied dramatic episodes that later crystallized into compact chengyu. These idioms often encode strategy, leadership, politics, and moral caution.

  • Chengyu Idioms
  • 2 min read
Article 4 of 5 in Chengyu-and-Classical-Chinese/

Battlefield Resolve & Strategy

  • 破釜沉舟 (pò fǔ chén zhōu)break cauldrons, sink boatsFight with do-or-die resolve.
    Story link: Xiang Yu’s army burns supplies to force victory.
    Use: 关键一战,我们必须破釜沉舟

  • 背水一战 (bèi shuǐ yī zhàn)battle with one’s back to the riverMake a decisive stand under pressure.
    Story link: Han general Han Xin positions troops with no retreat.
    Use: 项目时间紧,只能背水一战

  • 围魏救赵 (wéi Wèi jiù Zhào)besiege Wei to rescue ZhaoRelieve pressure by attacking the source elsewhere.
    Story link: Sun Bin’s stratagem in the Warring States.
    Use: 竞争激烈时,可围魏救赵,从侧面突破。

Politics, Court Intrigue & Ethics

  • 指鹿为马 (zhǐ lù wéi mǎ)call a deer a horseDeliberately twist facts; bully truth.
    Story link: Zhao Gao tests the court’s obedience.
    Use: 这种说法简直指鹿为马

  • 负荆请罪 (fù jīng qǐng zuì)carry brambles to seek punishmentHumbly admit fault and apologize.
    Story link: Lian Po apologizes to Lin Xiangru.
    Use: 我做错了,愿负荆请罪

  • 唇亡齿寒 (chún wáng chǐ hán)without lips, the teeth feel coldInterdependence: one’s fall harms the other.
    Story link: State-to-state alliances in antiquity.
    Use: 供应商与客户是唇亡齿寒的关系。

Tactics, Cautionary Tales & Misjudgment

  • 纸上谈兵 (zhǐ shàng tán bīng)discuss warfare on paperArmchair talk; theory divorced from practice.
    Story link: Zhao Kuo’s defeat at Changping.
    Use: 方案别纸上谈兵,先做小规模验证。

  • 草木皆兵 (cǎo mù jiē bīng)see soldiers in every bush and treeParanoia; overreacting under stress.
    Story link: After defeat, every shadow looks like an enemy.
    Use:草木皆兵,用数据判断。

  • 四面楚歌 (sì miàn Chǔ gē)songs of Chu on all sidesBe surrounded and isolated.
    Story link: Xiang Yu hears Chu songs in encirclement.
    Use: 舆论压力下他感到四面楚歌

Endurance, Preparation & Long-Term Vision

  • 卧薪尝胆 (wò xīn cháng dǎn)sleep on brushwood, taste gallEndure hardship to prepare for comeback.
    Story link: Goujian bides time to restore Yue.
    Use: 创业初期要卧薪尝胆

  • 韬光养晦 (tāo guāng yǎng huì)sheathe brightness, nourish obscurityHide one’s strengths; build quietly.
    Story link: Statesmen’s strategy in complex times.
    Use:韬光养晦,时机成熟再出手。

Why Historical Sources Matter

  • Precision of meaning: Stories anchor usage and prevent literal misreadings.
  • Rhetorical weight: Historical pedigree raises formality and persuasive force.
  • Memory hooks: Narrative + image → durable recall.

Quick Practice (Choose the Best Chengyu)

  1. 理论很多但缺少实操 → 纸上谈兵
  2. 四面压力、几无退路 → 背水一战 / 四面楚歌(语境不同:前者强调决战,后者强调孤立)
  3. 先隐忍修炼,等待时机 → 韬光养晦
  4. 盟友倒下,自己也受损 → 唇亡齿寒

Study Tips

  • Triad法事件四字形式现代例句
  • 对比记忆破釜沉舟(断后求胜) vs 背水一战(逼出斗志)。
  • 场景化:把每条放进职场、学习或团队的微故事中复述一遍。

Takeaway: 历史记录把战争、外交与人性的关键瞬间压缩为四字密码。掌握 破釜沉舟、背水一战、围魏救赵、指鹿为马、负荆请罪、纸上谈兵、草木皆兵、四面楚歌、卧薪尝胆、韬光养晦,你的表达会更有力度与文化分量。

Comment

Disqus comment here

Chengyu Idioms

Written by : Chengyu Idioms

A lifelong scholar and enthusiast of Chinese culture and language.

Recommended for You