Use of chengyu in newspapers

Modern newspapers and news sites still use **chengyu (成语)** because they compress meaning, add rhetorical punch, and fit tight headline spaces. This lesson shows how and why editors deploy chengyu—and how readers can decode tone, stance, and nuance.

  • Chengyu Idioms
  • 1 min read
Article 1 of 5 in Chengyu-in-Modern-Context/

Why Newsrooms Use Chengyu (Headline Economy & Rhetoric)

  • Space-saving clarity: Four characters can summarize a complex stance (e.g., 一锤定音 ‘final say’, 水落石出 ‘truth emerges’).
  • Tone & stance: Chengyu can elevate register (formal), soften critique (indirect), or signal praise/caution quickly.
  • Cultural resonance: Allusions create shared context with readers, making headlines memorable.

Common News Functions with Examples

  • Summarize outcome / reveal truth
    • 事实水落石出:调查结果公布。
  • Signal turnaround / resilience
    • 球队客场卷土重来:次回合逆转。
  • Warn against haste / overengineering
    • 专家:防疫措施勿画蛇添足
  • Frame decisive action
    • 改革进入背水一战阶段。
  • Praise steady progress
    • 项目推进循序渐进、成效显现。
  • Call for prudence / preparation
    • 部门部署汛期应对:未雨绸缪保安全。

Headline Patterns Editors Favor

  • [主语] + 成语 + [结果/时间]
    • 监管出手,市场水到渠成迎来新规。
  • 并列/对仗增强节奏
    • 同舟共济护供应,稳扎稳打保民生”。
  • 疑问式引导阅读
    • 连胜之后,球队还能再接再厉吗?

Register & Tone: What Readers Should Notice

  • 褒义 vs 贬义名副其实、实至名归(褒);纸上谈兵、指鹿为马(贬/批评)。
  • 力度强弱十拿九稳(较稳) < 万无一失(夸张;新闻报道慎用)。
  • 隐喻距离:越“典故味”越文学,适合社论/评论;硬新闻常用中性成语(如 有条不紊、井然有序)。

Do & Don’t for Writers (Newsroom Style)

  • Do
    • 语义清晰、常见的成语;读者易懂。
    • 事实数据并列,避免只用修辞。
    • 一篇控制 0–2 条成语,避免堆砌。
  • Don’t
    • 用易引起歧义或地域色彩强的生僻成语。
    • 过度褒贬影响客观报道(把强情绪留给评论版)。

Quick Rewrite Drills(从口语到新闻)

  • 口语:问题终于搞清楚了。→ 新闻:疑点水落石出
  • 口语:我们不能太着急。→ 新闻:相关部门强调欲速则不达
  • 口语:大家配合得很好。→ 新闻:多部门协同同舟共济

Reading Skills: Spot the Editor’s Angle

  • 成语位置:标题用以定调;内文首段再解释事实。
  • 与数字并用:成语定性,数据定量(如“有条不紊推进,完成率达 93%”)。
  • 替换测试:把成语换成白话,若语义改变很小,说明使用得当;若改变很大,可能修辞过重

Useful Newsroom Chengyu Bank(按功能)

  • 推进/执行有条不紊、稳扎稳打、循序渐进、齐头并进
  • 成果/定论尘埃落定、一锤定音、水到渠成、水落石出
  • 风险/告诫未雨绸缪、三思而行、欲速则不达、因地制宜
  • 批评/纠偏纸上谈兵、指鹿为马、画蛇添足、叶公好龙
  • 团结/保障同舟共济、各司其职、众志成城

Mini Practice(Choose the Best Headline Chengyu)

  1. 调研完成、定案公布 → 尘埃落定 / 一锤定音
  2. 项目有序推进、节奏稳定 → 有条不紊 / 稳扎稳打
  3. 政策落地条件成熟 → 水到渠成
  4. 警惕仓促上马 → 欲速则不达
  5. 多部门协作应急 → 同舟共济 / 众志成城

Takeaway for Learners & Writers

  • 把成语当作**“新闻扳手”**:定调、提炼、增韵。
  • 读者:遇到成语先还原白话再看数据;
  • 写作者:优先选高频、无歧义成语,并与事实证据成对出现,做到简、准、稳

Comment

Disqus comment here

Chengyu Idioms

Written by : Chengyu Idioms

A lifelong scholar and enthusiast of Chinese culture and language.

Recommended for You