Practice through short dialogues

Use these bite-sized **dialogues** to practice chengyu in realistic contexts. Each mini-conversation includes pinyin and a natural English gloss. Read aloud, swap lines with a partner, and then improvise.

  • Chengyu Idioms
  • 2 min read
Article 5 of 5 in Basic-Chengyu-for-Beginners/

Everyday Check-in

A: 今天工作忙不忙? (Jīntiān gōngzuò máng bù máng?) — Busy today?
B: 还行,就是上午有点手忙脚乱(shǒu máng jiǎo luàn) — Not bad, just a bit all over the place this morning.
A: 下午慢慢来,循序渐进就好。(xún xù jiàn jìn) — Take it step by step this afternoon.

Making Plans

A: 我们周末去徒步? (Wǒmen zhōumò qù túbù?) — Hike this weekend?
B: 好啊,但别自不量力。先走短线,稳扎稳打(zì bú liàng lì; wěn zhā wěn dǎ) — Sure! But let’s not overdo it. Start short and build steadily.

Compliments & Modesty

A: 你的演讲一针见血(Nǐ de yǎnjiǎng yì zhēn jiàn xiě!) — Your talk hit the nail on the head!
B: 哪里哪里,才疏学浅,还需要多练。(cái shū xué qiǎn) — You flatter me; I’ve got lots to learn.

Study Support

A: 词汇太多,我想半途而废了…… (Cíhuì tài duō, wǒ xiǎng bàntú ér fèi le…) — Too much vocab; I feel like quitting.
B: 别急,亡羊补牢也不晚。每天十个词,水到渠成(wáng yáng bǔ láo; shuǐ dào qú chéng) — Don’t rush. Fix the plan and success will come naturally.

Teamwork at Work

A: 截止日期快到了。 (Jiézhǐ rìqī kuài dàole.) — Deadline’s close.
B: 分工吧!各司其职,效率事半功倍(gè sī qí zhí; shì bàn gōng bèi) — Split tasks. Everyone does their part and we’ll be twice as efficient.

Tidy Up / House Chores

A: 厨房乱七八糟(luàn qī bā zāo) — The kitchen’s a mess.
B: 我洗碗,你收台面。很快就焕然一新(huàn rán yì xīn) — I’ll wash; you clear. It’ll look brand-new soon.

Courtesy & Farewell

A: 这次多多承蒙关照(chéng méng guānzhào) — Thanks for all your help.
B: 客气!下次见,后会有期(hòu huì yǒu qī) — My pleasure. Until next time.

Family & Relationships

A: 你和同事关系怎么样? (Nǐ hé tóngshì guānxì zěnmeyàng?) — How are things with your colleague?
B: 合作久了,情同手足(qíng tóng shǒuzú) — After working together so long, we’re like siblings.

Handling Rumors

A: 别听那些胡说八道(húshuō bādào) — Don’t listen to that nonsense.
B: 对,我们先把事实弄得一清二楚(yì qīng èr chǔ) — Right. Let’s get the facts straight.

Quick Role-Play Prompts (Choose 1–2 Chengyu)

  • Scenario: Missed a bus, still get to class on time. Use: 亡羊补牢 / 事半功倍 / 水到渠成.
  • Scenario: Prepare for a presentation as a team. Use: 分工合作 / 各司其职 / 同舟共济.
  • Scenario: Encourage a stressed friend. Use: 循序渐进 / 稳扎稳打 / 心安理得.

Fill-in Practice

  1. 刚开始安排太满,后来我____,改成每天三十分钟。→ 亡羊补牢
  2. 这次分工很清楚,大家做事____。→ 有条不紊 / 各司其职
  3. 解释得非常清楚,大家听得____。→ 一清二楚

Swap & Extend

  • Swap: 替换成语但保持意思。例如把“稳扎稳打”换成“循序渐进”。
  • Extend: 在每段对话后再加一句,总结或表达感受(如:名副其实得心应手)。

Pronunciation & Tone Tips

  • 读成语时保持二二节奏(四字两拍),帮助记忆。
  • 多用在关键位置(转折、总结、强调),避免堆叠影响清晰度。

Takeaway: 把成语放入两三句的真实情境中练习,搭配“问—答—总结”结构,既自然又好记。

Comment

Disqus comment here

Chengyu Idioms

Written by : Chengyu Idioms

A lifelong scholar and enthusiast of Chinese culture and language.

Recommended for You